Download Die Altpersischen Inschriften der Achaimeniden: Editio minor by Rudiger Schmitt PDF

By Rudiger Schmitt

This quantity incorporates a whole variation and German translation of the previous Persian texts of the quite often trilingual cuneiform inscriptions of the Persian kings from the Achaemenid dynasty. basically the minor corpora of vase inscriptions and people on seals and weights aren't incorporated as a result of their slender historic which means. The variation offers the transliterated and the transcribed texts in adjoining, with succinct annotations and the interpretation underneath. The booklet starts off with a listing of the entire Achaemenid cuneiform inscriptions (also these written now not in previous Persian script and language), that describes the texts in define and comprises the literature appropriate for constituting and translating the texts in query. German textual content.

Show description

Read or Download Die Altpersischen Inschriften der Achaimeniden: Editio minor mit deutscher Ubersetzung (German Edition) PDF

Best ancient & medieval literature books

The Forensic Stage: Settling Disputes in Graeco-Roman New Comedy

This e-book explores the ways that felony disputes have been settled out of courtroom in fourth-century BC Athens and in second-century BC Rome. After analyzing pretrial eventualities within the Attic orators and similar ones in Roman felony resources, the writer turns to the performs of Greek New Comedy and their later Roman variations.

Aristotle as Poet: The Song for Hermias and Its Contexts

Aristotle can be a thinker and as a theorist of poetry, yet he was once additionally a composer of songs and verse. this can be the 1st accomplished research of Aristotle's poetic job, examining his closing fragments on the subject of the sooner poetic culture and to the literary tradition of his time.

Tradition, Translation, Trauma: The Classic and the Modern

Culture, Trauma, Translation is anxious with how vintage texts - generally Greek and Latin but additionally Arabic and Portuguese - turn into found in later cultures and the way they resonate within the sleek. A extraordinary overseas crew of individuals and responders learn the subject in numerous methods. a few talk about singular encounters with the vintage - these of Heaney, Pope, Fellini, Freud, Ibn Qutayba, Cavafy and others - and convey how translations have interaction with the affective effect of texts over the years and area.

Philoponus : on Aristotle posterior analytics 1.1-8

Aristotle's Posterior Analytics elaborates for the 1st time within the heritage of Western philosophy the notions of technological know-how and the necessities for the special type of wisdom scientists own. His version is arithmetic and his therapy of technology quantities to a philosophical dialogue, from the viewpoint of Aristotelian syllogistic, of mathematical proofs and the foundations they're in keeping with.

Additional info for Die Altpersischen Inschriften der Achaimeniden: Editio minor mit deutscher Ubersetzung (German Edition)

Example text

Has the tradition been corrected from another vc::rsion, or from a Greek MS3 INTRODUCTION xliii t wrote, still less what he read. There can be no doubt, however, that his text" implies (a) a large number of readings, sound and unsound, shared by Ml only; (b) a much smaller number, sound and unsound, shared by the third family only; (c) a few sound readings found only in MSS. of the first family. ; and one or two of these merit serious can · sideration. g. at page 64, 1. 27, he takes 'TO 0,,"011 as nominative and Ta.

L aUK 5VTa 07TfP EV. t a "Ill/ETat EV ' TO 6V rfVETat 1]81] EUTiv. ~ EliaS' 1TpOTEpOV, ;~€t TO £11 eYYEJlOj1€VOV TtJlOS' Ell aVTOLr Ellar. 4. IIall TO ~1I{J)Jl€1I0Jl fnpov EUT! TOU aUToEvor. ,, fL€TEXOV TDU EIIOS' Kat " Ell EUrL Kat 10 DUX EV. TO S' aVTOEV ovx~ Kat Ell fun Kat OUX EV. t}8evo~ dVTO~ aUTO€VO~ d~ (1 CTTijvat BUVaT6J', dAXa 1TaVTor €VOS' Kat OUX EVO~ t5VTO~. LEVOV TOV €VO~ EUpOV. , Z>v fun TO ~VOOpEVOV. 5 . IIdv 1TAij8oS' oeuupav Eun TOV €vaS'. UT7] EV, TOU 1TPWTOU 1TA7}8ouS' 6VT05'.

B (my 36),' as well as Taylor's translation. None of these would have helped him much had he indeed used them; but that he should have ignored VoernePs published collation of no. 12}4 a MS. of the first family though a corrupt one, is astonishing. 4. There has been no edition since Cr. 2, and of other critical contributions I know only a few emendations by Schweighauser (quoted in the notes to Cr. 1 ) and T . Taylor (in notes to his translation). Holsten's unpublished collations have already been mentioned.

Download PDF sample

Rated 4.34 of 5 – based on 47 votes