Download All's Well That Ends Well (The Complete Shakespeare by William Shakespeare, Liang Shiqiu PDF

By William Shakespeare, Liang Shiqiu

It's a Bilingual variation of chinese language and English.

中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历史、该剧的意义及批评意见等均有论述。

Show description

Read Online or Download All's Well That Ends Well (The Complete Shakespeare Translated by Liang Shiqiu, Book 12) (Bilingual Edition) PDF

Best drama books

The Tragedy of Mister Morn

For the 1st time in English, Vladimir Nabokov's earliest significant paintings, written while he used to be in simple terms twenty-four: his basically full-length play, brought via Thomas Karshan and fantastically translated through Karshan and Anastasia Tolstoy.

The Tragedy of Mister Morn was once written within the wintry weather of 1923­­–1924, while Nabokov used to be thoroughly unknown. The five-act play-the tale of an incognito king whose love for the spouse of a banished innovative brings at the chaos the king has fought to prevent-was by no means released in Nabokov's lifetime and lay in manuscript till it seemed in a Russian literary magazine in 1997. it truly is an astonishingly precocious paintings, in beautiful verse, touching for the 1st time on what may develop into this nice writer's significant subject matters: severe sexual wish and jealousy, the elusiveness of happiness, the ability of the mind's eye, and the everlasting conflict among fact and delusion. The play is Nabokov's significant reaction to the Russian Revolution, which he had lived via, however it ways the occasions of 1917 especially in the course of the prism of Shakespearean tragedy.

American Buffalo: A Play

American Buffalo is taken into account a vintage of the yankee theater. Newsweek acclaimed Mamet because the “hot younger American playwright . . . an individual to observe. " the hot York instances exclaimed in admiration: “The guy can write! " different critics known as the play “a sizzler," “super," and “dynamite.

Memorias cronologicas sobre el origen de la representacion de comedias en Espana (ano de 1785) (Fuentes para la historia del Teatro en España)

Esta nueva edici? n de las Memorias cronol? gicas de Jos? Antonio de Armona ofrece por primera vez un an? lisis pormenorizado de las fuentes documentales empleadas por el autor, que constituyen su aportaci? n m? s basic a los estudios teatrales. l. a. obra de Armona es los angeles primera historia sistem? tica del teatro en Espa?

Additional resources for All's Well That Ends Well (The Complete Shakespeare Translated by Liang Shiqiu, Book 12) (Bilingual Edition)

Sample text

Yet, as Burnand himself confessed to devoting 'at least a couple of days a week' to regular work for Punch,25 it was hardly surprising that most of his playwriting friends in the 1860s, like Shirley Brooks and Tom Taylor 13 14 The profession of the playwright (subsequently editor of the same journal in 1874) paid no attention to his advice. Among the journalists-turned-playwrights were Albert R. Smith (originally a surgeon), who diversified into novels, drama, and periodical publication; Andrew Halliday, one of the founders of the Savage Club and collaborator with William Brough in the 1860s at the Adelphi and elsewhere; Henry Farnie, author or adapter of more than seventy pieces, including a number of successful comic French operas; and John McArdle, who wrote mainly for provincial theatres, and Joseph Stirling Coyne, a proprietor of Punch and sometime Secretary to the Dramatic Authors' Society.

As middle-of-the-road professionals Frederick Reynolds and Tom Dibdin were able to command sufficiently good terms to enable them to sustain wholly adequate and even well-to-do 6 A devil of a trade' 29 livings out of their careers as professional playwrights. In both cases however (as with contemporaries such as Colman, Inchbald, and eventually even Morton, whose early career was assisted by a private income) this was supplemented by earnings in one or more of the usual occupations for a playwright of the period — stage management, theatre management, editing collections of plays, or a position as reader of plays - all of which were useful and sometimes very necessary second strings.

Her comedy What is She? 6 Yet at the other end of the spectrum a dramatist like Elizabeth Inchbald (whom her first biographer describes as 'better skilled in the art of dealing with theatres than most of her cotemporaries [MV]') was confident enough to suggest her own terms to Covent Garden. Though not successful on every occasion, she did persuade Thomas Harris to remunerate adaptations on a scale commensurate with the often considerable work involved. 7 Patent theatre authors tended to be better off under the fixed payment scheme than under the old benefit system.

Download PDF sample

Rated 4.43 of 5 – based on 20 votes