Download Allen and Greenough's New Latin Grammar by James B Greenough, J. H. Allen, G. L. Kittredge, A. A. PDF

By James B Greenough, J. H. Allen, G. L. Kittredge, A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge

A venerable source for greater than a century, Allen and Greenough's New Latin Grammar remains to be appeared via scholars and lecturers because the most interesting Latin reference grammar on hand. Concise, entire, and good geared up, it's unmatched intensive and readability, putting a wealth of recommendation on utilization, vocabulary, diction, composition, and syntax inside of effortless achieve of Latin students in any respect degrees.
This sourcebook's three-part therapy begins with phrases and varieties, overlaying elements of speech, declensions, and conjugations. the second one half, syntax, explores circumstances, moods, and tenses. The concluding part bargains info on archaic usages, Latin verse, and prose composition, between different topics. large appendixes function a word list of phrases and indexes. scholars of heritage, faith, and literature will locate lasting worth during this modestly priced version of a vintage consultant to Latin.

Show description

Read or Download Allen and Greenough's New Latin Grammar PDF

Similar ancient & medieval literature books

The Forensic Stage: Settling Disputes in Graeco-Roman New Comedy

This ebook explores the ways that felony disputes have been settled out of courtroom in fourth-century BC Athens and in second-century BC Rome. After studying pretrial situations within the Attic orators and similar ones in Roman criminal resources, the writer turns to the performs of Greek New Comedy and their later Roman diversifications.

Aristotle as Poet: The Song for Hermias and Its Contexts

Aristotle can be a thinker and as a theorist of poetry, yet he used to be additionally a composer of songs and verse. this is often the 1st complete research of Aristotle's poetic task, studying his ultimate fragments in terms of the sooner poetic culture and to the literary tradition of his time.

Tradition, Translation, Trauma: The Classic and the Modern

Culture, Trauma, Translation is anxious with how vintage texts - in most cases Greek and Latin but additionally Arabic and Portuguese - turn into found in later cultures and the way they resonate within the sleek. A unique overseas workforce of individuals and responders learn the subject in several methods. a few talk about singular encounters with the vintage - these of Heaney, Pope, Fellini, Freud, Ibn Qutayba, Cavafy and others - and express how translations have interaction with the affective effect of texts through the years and house.

Philoponus : on Aristotle posterior analytics 1.1-8

Aristotle's Posterior Analytics elaborates for the 1st time within the heritage of Western philosophy the notions of technological know-how and the necessities for the special type of wisdom scientists own. His version is arithmetic and his remedy of technological know-how quantities to a philosophical dialogue, from the viewpoint of Aristotelian syllogistic, of mathematical proofs and the foundations they're in accordance with.

Additional info for Allen and Greenough's New Latin Grammar

Sample text

The ablative singular of all neuters, and of many masculines and feminines, ends in -ī (see § 76). 75. The regular case-ending of the Accusative singular of i-stems (M. ) would be -im: as, sitis, sitim (cf. stella, -am; servus, -um); but in most nouns this is changed to -em (following the consonant declension). a. The accusative in -im is found exclusively — 1. In Greek nouns and in names of rivers. 2. In būris, cucumis, rāvis, sitis, tussis, vīs. 3. In adverbs in -tim (being accusative of nouns in -tis), as, partim; and in amussim.

The so-called Roman Pronunciation of Latin aims to represent approximately the pronunciation of classical times. VOWELS: ā as in father; ă as in idea, ē as eh? (prolonged), or a in date) ě as eh? (clipped) or e in net. ī as in machine; ǐ as in holiest or sit. ō as in holy; ŏ as in obey. ū as oo in boot; ŭ as oo in foot. y between u and i (French u or German ü). DIPHTHONGS: ae like ay; ei as in eight; oe like oy in boy; eu as eh’ oo; au like ow in now; ui as oo’ee. Consonants are the same as in English, except that— c and g are as in come, get, never as in city, gem, s as in sea, lips, never as in ease.

P. 34, footnote): as, Rōmae, at Rome; Athēnīs, at Athens. d. The genitive plural is sometimes found in -um instead of -ārum, especially in Greek patronymics, as, Aeneadum, sons of Æneas, and in compounds with -cŏla and -gěna, signifying dwelling and descent: as, caelicolum, celestials; Trōiugenum, sons of Troy; so also in the Greek nouns amphora and drachma. e. The dative and ablative plural of dea, goddess, fīlia, daughter, end in an older form -ābus ( deābus, fīliābus) to distinguish them from the corresponding cases of deus, god, and filius, son ( deīs, fíliīs).

Download PDF sample

Rated 4.33 of 5 – based on 16 votes